Студия GamesVoice, известная своими неофициальнными локализациями, порадовала поклонников Alan Wake 2 полной русской версией мюзикла "Вестник Тьмы".
Напомним, что 15 июня был представлен тизер с отрывком из этой композиции, а теперь, спустя 5 дней, фанаты могут насладиться ей целиком.
Над локализацией работала целая команда талантливых людей:
- Артур Иванов подарил свой голос Варлину де Дверу.
- Сергей Пономарёв озвучил Алана Уэйка.
- Михаил Сидоренко исполнил роль Одина Андерсона в мюзикле.
- Роман Рябцев выступил в качестве звукорежиссёра.
- Сергей Зебуро перевёл текст песни.
- Филипп Робозёров курировал локализацию.
- Дмитрий Торопов адаптировал видеоряд.
- Ярослав Егоров смонтировал видео.
Стоит отметить, что в самой игре Alan Wake 2, согласно обещаниям студии, игроки смогут выбрать русский дубляж, но песни будут звучать на английском языке.
К сожалению, на данный момент дата выхода русской локализации игры Alan Wake 2 неизвестна. Но уже сейчас фанаты могут оценить русскую версию мюзикла "Вестник Тьмы" и насладиться его атмосферой в полной мере.

комментариев нет