Собственно да. Это русификатор радиопереговоров ботов и игрока для Counter-Strike: Source версии 34. Почему именно 34? Ну, хотя бы потому что не у всех обновлённая версия данной игры работает нормально. У меня, например, обновлённая версия игры умудряется лагать. Не знаю почему. Из-за чего играю только в версию 34.
Что касаемо этой озвучки, то она была взята из русской версии Counter-Strike: Condition Zero, где переведены все радиопереговоры ботов и игрока. Автор перевода, судя из текстового документа, некий Mr. LOL's, а сам русификатор датируется 2008 - 2013 годами. Ещё, автор этой русификации делал похожий перевод для Counter-Strike 1.6, который также можно было встретить в сборке CS 1.6 Dnet.
В русификаторе присутствует как мат, так и разные смешные фразы ботов, которые также, при определённых обстоятельствах, будут умудрятся вас тролить своими фразочками.
Вот описание некоторых фраз в текстовом виде:
Начало раунда:
"Так, ну всё собрались"
"Окей, выдвигаемся!"
"Хке, а где тут можно похмелиться?"
"Э, ну я не понял, ты купишь мне пива или нет. Таскаюсь за тобой пол часа!"
Обнаружен противник:
"Двоих вижу!"
"Их тут много!"
"Они здесь рашем прут!"
"И-их много!"
Нужна поддержка:
"Мне долго не продержаться. НЕСИТЕ ВОДКУ!"
"Нужна поддержка, желательно с воздуха!"
"Меня сейчас убьют, помогите кто-нибудь!"
Победа:
"Всем врагам по рогам!"
"Как мы их сделали, а?!"
"Мда, чувствую парни попали на пиво!"
Убит враг:
"Смотрите, человек круче нас стреляет!"
"Да ты заколебал, дай я кого-нибудь убью!"
"Отличный выстрел!"
"Отлично стреляешь, парень!"
Убили союзника бота:
"Меня убили!"
"Да меня убили уже!!!"
"Ну вот и всё, можно курить прямо здесь!"
"Ну ё-караный бабай"
"Вот же читер сраный!!!"
Установка: Скопировать папку cstrike_russian в папку с игрой. Если у вас уже есть такая папка, то файлы из этой папки что в архиве, скопировать в папку cstrike_russian, с последующей заменой файлов если попросит.
И обязательно помните, что это русификатор ИМЕННО для игры версии 34. Проверялось на v1.0.0.34 билд 3264.
комментариев нет