@WARCHIFF обратил внимание на релиз перевода Moss — VR-игры про смышленого мышонка, вышедшей уже 5 лет назад.
К ней за это время уже и сиквел успел выйти Moss: Book 2.
Информация о русификаторе:
Версия и дата перевода: 1.0 от 10.10.2022
Версия игры для установки: 1.0.3.82937 [Multi]
Тип русификатора: Любительский {Zarostra}
Вид русификации: только текст
Лаунчеры: Steam
Инструкции по установке:
Установка на Steam:
- Скачайте архив с русификатором.
- Распакуйте папку MossGame из архива в папку с игрой. По умолчанию для Steam версии это путь: C:/ Program Files (x86)/ Steam/ steamapps/ common/ Moss
- Запустите игру. Главное меню уже должно быть на русском языке.
- В настройках игры измените язык субтитров на русский.
- Наслаждайтесь.
Эта инструкция также применима и для других, скажем так, неофициальных версий игры. Если вы сторонник таких версий, то вам не составит труда проделать всё описанное и там.
Установка на Oculus:⠀
- Скачайте архив с русификатором:
- Подключите шлем к компьютеру используя USB кабель, наденьте его и дайте разрешение на передачу файлов. Снимите шлем.
- Распакуйте папку com.polyarc.MossGame из архива в папку / Android/ obb/ на своём устройстве. После этого в папке должно лежать два файла. Один main.22600.com.polyarc.MossGame.obb и второй patch.22600.com.polyarc.MossGame.obb. Если цифры 22600 у первого файла отличаются от цифр у второго, то замените цифры у второго файла в соответствии с первым. Проще говоря, названия файлов должны отличаться только приставками main и patch.
- Запустите игру. Главное меню уже должно быть на русском языке.
- В настройках игры измените язык субтитров на русский.
- Наслаждайтесь.
При тестировании русификатора обнаружил, что Oculus версия сильно отличается графически от PC версии. Поэтому советую по возможности играть именно на PC.
Пример перевода:
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
ВЕРСИЯ 1.0 ОТ 10.10.2022
- Переведён и перерисован логотип;
- Переведены и перерисованы все найденные текстуры, в том числе все текстуры с использованием логотипа;
- Переведено главное меню;
- Переведены субтитры.
Послесловие:
Критика и предложения по улучшению русификатора приветствуются. Дайте мне знать, если найдёте в игре хотя бы один намёк на нерусский язык, озвучка к этому не относится. Если кто-то хочет принять участие в озвучке игры, я с радостью предоставлю для этого всю необходимую информацию и помощь с технической частью.
комментариев нет