Версия перевода от 20.01.2024. Русификатор на данный момент работает только с пиратской версией игры.
- 20.01.2024 - Обновлен перевод Хэпберна
- 10.01.2024 - Вроде как поправили все вылеты. Те, кто их боялся и не начинал играть, добро пожаловать!
- 06.01.2024 - Исправлены многие критические баги
- 03.01.2024 - Исправлены моменты мешающие прохождению
- 02.01.2024 - Исправлены многочисленные вылеты
- 01.01.2024 - Исправлены проблемы с сохранениями
- 31.12.2023 - Первый бета-релиз
"Бета может содержать опечатки, несостыковки в терминах, а так же изредка вылетать на определённых диалогах, но это будет оперативно исправляться. На данный момент мы прошли большую часть игры, все встреченные критичные проблемы устранены"
Перевод представлен в двух вариантах:
В транслитерации Поливанова (Тиэ, Кандзи), которая сделана в духе официальных переводов. В ней нет мата, отсутствует отсебятина (как минимум, что заметили во время редактуры) и слишком вульгарные выражения.
В транслитерации Хэпбёрна (-чан, Чие, Канджи), которая сделана в духе фансаба нулевых. В наличии мат, авторские выражения и вообще +18.
Установка: выбрать один из двух переводов, скопировать все файлы из папки с переводом в папку с игрой (где P4G.exe) с заменой файлов.
Авторы русификатора, группа [Работяги]:
Перевод: trishbn и powerstrike93, а также rai_of_light, Casomniac, FewRules, Kagirito, kurigohan0
Редактура: powerstrike93, trishbn и kurigohan0
Текстуры: powerstrike93
Техническая часть: kurigohan0
Монтаж видео: powerstrike93
Спасибо тем, кто помогал как мог в переводе текста:
W1nst0n_S, Fagirton2015, GAim4A, Lanky3000, J_OK_3R, РоМаНbl4, lev_lev, Trandwill, MaKreD
Также хотим выразить ОГРОМНУЮ благодарность помогавшим с технической частью:
blackbird1912
Meloman19
И спасибо Ashepriworld за исполнение, а XROMOV и Денису Стецкому за перевод оппенинга.
комментариев нет