Моды для Persona 5 Royal "Русификатор текста" [v.1.05.07] {Meloman19, Mognet}

Русификатор текста для Steam-версии

Русификатор текста для GamePass-версии

Русификатор текста для Switch-версии

Команда Mognet выпустила шестую версию перевода Persona 5 Royal для Steam, Game Pass и Nintendo Switch.

Сообщается, что это последняя публичная версия русификатора.

Пример перевода:

Информация:

  • Версия и дата перевода:01.10.2023
  • PC Версия игры для установки: любая [Multi]
  • Switch Версия игры для установки: 01005ca01580e000 [LayeredFS]
  • Тип русификатора: Любительский {Meloman19, Mognet.}
  • Вид русификации: только текст
  • Лаунчеры:Steam \ Game Pass

Установка:

Распакуйте содержимое архива в папку с заменой, например:

  • Для Steam: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\P5R\
  • Для Game Pass: C:\Games\Persona 5 Royal\Content\
  • Для Nintendo Switch (на примере эмулятора Ryujinx):
  1. Распакуйте содержимое архива в папку %APPDATA%\Ryujinx\sdcard\atmosphere\contents:

Авторы: Meloman19, Mognet

История изменений:

01.10.2023

  • Добавлен перевод 100% текста
  • Добавлен перевод новых текстур
  • Обновление перевода старых текстур
  • Множественные изменения и редактура текста
  • Множественные изменения в переводе с PS3 (в процессе)
  • Исправления перевода согл. японской версии
  • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)
  • Некоторые текстуры имеют неточные положения (будут исправлены на релизе)
  • В файле Mognet.nfo (вместо README.txt) можно найти инструкцию по установке, список спонсоров и другую информацию

23.06.2023:

  • Добавлен перевод субтитров в видео для GamePass версии
  • Добавлен перевод новых текстур
  • Обновление перевода во Дворце Конесиро
  • Обновление перевода в пропущенных диалогах
  • Исправления перевода согл. японской версии
  • Множественные изменения перевода с PS3 (в процессе)
  • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)
  • Некоторые текстуры имеют неточные положения (будут исправлены в будущих версиях)
  • Добавлено/изменено/обновлено что-то ещё, но не помню что

v.1.05.07 от 07.05.2023

  • Добавлен перевод некоторых текстур на русском языке
  • Добавлен перевод слияния Персон.
  • Добавлен перевод описаний в Гильдии воров
  • Добавлен перевод катсцен на выпускном
  • Добавлен частичный перевод Белого дня и День святого Валентина
  • Добавлен перевод миниигры в дартс
  • Обновление перевода диалогов в Запросах
  • Обновление перевода в описании предметов
  • Множественные изменения перевода с PS3 (в процессе)
  • Исправления перевода согл. японской версии
  • Обновление перевода в пропущенных диалогах
  • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)

v. 1.04.04 от 04.04.2023

  • Почти завершен перевод дворца Мадарамэ и диалогов с Маруки
  • Множественный перевод диалогов с тенями
  • Множественные изменения портированного перевода с PS3 (в процессе)
  • Обновление перевода согл. японской версии
  • Обновление перевода в пропущенных диалогов
  • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)
  • Частичная автоматизация вставки переведённых текстур
  • Начат перевод оригиналов фраз с ~1100 текстур (из-за ограниченного бюджета перерисованы будут не все)

v.1.02 от 19.02.2023

  • Добавлен перевод субтитров в P5R.exe (только Steam)
  • Добавлен перевод навигаторов в P5R.exe (только Steam)
  • Добавлен перевод кроссвордов
  • Исправлена кодировка в меню сохранений
  • Исправлен вывод имени Morgana в игровом чате
  • Обновление перевода в чате фан-сайта
  • Множественные изменения портированного перевода с PS3 (в процессе)
  • Множественные обновления перевода согл. японской версии
  • Множественные добавления перевода пропущенных диалогов
  • В тестовые сборки добавлена статистика по прогрессу перевода
  • В Steam сборки и отдельным архивом на FTP добавлена программа P5RNameChange (by Meloman) для изменения имени под новую кодировку (Инструкция внутри).

v1.01 от 16.01.2023

  • Добавлен перевод параметров в настройках игры
  • Добавлен частичный перевод джаз-клуба в Китидзёдзи
  • Добавлен перевод некоторых сообщений игрового чата из Рояла (Маруки и Касуми)
  • Исправлено много опечаток и ошибок
  • Стандартизация имён, терминов и прочих названий
  • Множественные правки по улучшению восприятия текста
  • Переведён соц. линк с Таэ Такэми

1.0 от 26.12.2022

  • Первая публичная версия локализации
2 окт. 2023 г.
Теги:

комментариев нет

Оставьте ответ