Русификатор текста для PC-версии [v0.6.7] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.6.6] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.6.5.2] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.6.5] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.6.4.2] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.6.4] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.6.3.5] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.6.3] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.6.2] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.6.1] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.6] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.5.9.4] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.5.9] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.5.8] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.5.7] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.5.6] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.5.4] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.5.1] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.4.9.6] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.4.9] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.4.8.5] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.4.8.5] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.4.8] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.4.7.5] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.4.7] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.4.6.2] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.4.5] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.4.3] {ZoG Forum Team}
Русификатор текста для PC-версии [v0.3.5.1] {ZoG Forum Team}
@Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, до версии v0.6.7
Информация:
Версия и дата перевода: v0.6.7 от 29.03.24
Версия игры для установки: 1.7.36.0+ [Steam/MS Store].
Тип русификатора: Любительский {ZoG Forum Team}
Вид русификации: Только текст
Лаунчеры: Steam / MS Store
УСТАНОВКА:
Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
Не забудьте снять галочку, чтобы файл Install_Rus для удаления русификатора создался!
УДАЛЕНИЕ:
Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, сохраненные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
Если вы установили перевод и у вас квадраты:
- Установите его еще раз инсталлятором
Если вы удалили перевод и остались квадраты:
- Удалить в папке с игрой Starfield_ru.ini, из Starfield.ini удалить ключ sLanguage=ru
- Удалить из {документы}\My Games\Starfield\StarfieldCustom.ini ключ sLanguage=ru
Скриншоты и видео перевода:
Известные баги:
- Некоторые предметы/корабли могут быть с названием заглушкой (надпись «Lookup Failed»).
- Могут быть вылеты при работе с инвентарём.
Также в этой версии было добавлено несколько новых шрифтов, то есть они стали красившее и разнообразнее — за это спасибо @Clientiks и @LinkOFF.
Также обратите внимание, что в сети появилось несколько альтернативных переводов. Наш сделан на основе DeepL, на нем же сделан от @Cilectiy, а @sergioberg использовал Яндекс. Можете попробовать их — скриншоты есть по ссылкам. В любом случае, приятной игры.
АВТОРЫ ПЕРЕВОДА:
{ZoG Forum Team}
- Segnetofaza — перевод текста через DeepL, кураторство и последующие правки.
- Михаил Лещев (Clientiks) — шрифты и логика
- Сергей — перевод терминологии и правки перевода
- KiriX — перевод терминологии и правки перевода, техническая поддержка
- Haoose — первоначальный разбор ресурсов, перевод интерфейса
- LinkOFF — шрифты (версии 0.1-0.2)
- MeridianoRus — сборка версии 0.2
- Kaicasades — технические работы (версия 0.2)
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
Версия 0.67 от 29.03.24
- Добавлена поддержка патча 1.10.32
- Правки присланных в наш дискорд ошибок и связанных с ними строк
- Небольшие правки в названиях звёздных систем
- Исправлен квест с силовыми схемами
Версия 0.6.6 от 19.03.24
- Добавлена поддержка патча 1.10.31
- Правки присланных в наш дискорд ошибок и связанных с ними строк
- Исправление проблемного задания с поиском кода доступа
Версия 0.6.5.2 от 09.03.24
- Добавлена поддержка патча 1.10.30
- Правки присланных в дискорд ошибок и связанных с ними строк. Бабушка решила, что печь пирожки ей интереснее, чем смущать случайных путешественников.
Версия 0.6.5 от 26.02.24
- Добавлена поддержка финального патча 1.9.67
- Исправление диалогов Сары в одном из её квестов... Ещё около 1000 строк этой болтушки проверено
- Правки присланных в Дискорд ошибок и связанных с ними строк, исправлено в общей сложности полторы тысячи строк текста
Версия 0.6.4.2 от 14.02.24
- Добавлена поддержка патча 1.9.67
- Правки ошибок
Версия 0.6.4 от 04.02.24
- Продолжаем переводить квесты корпоратов
- Исправлены некоторые обращения к ГГ от случайно встречающихся персонажей
- Добавлена поддержка патча 1.9.51.0
- Правки ошибок
Версия 0.6.3.5 от 19.01.24
- Начато исправление побочных заданий, связанных с Рюдзин
- Продолжаю исправлять обращения к ГГ от случайно встречающихся персонажей
- Добавлена поддержка бета-патча 1.9.47.0
- Небольшие правки ошибок интерфейса
Версия 0.6.3 от 26.12.23
- Сюжетная линейка квестов проверена на 100%. Ещё могут встречаться разногласия в терминологии
- Исправлено некоторое количество ошибок из дискорда, но на этой неделе добивали сюжетку.
- Исправлено ещё примерно 700 строчек диалогов связанных с ошибками обращений
Версия 0.6.2 от 18.12.23
- Исправлена большая часть ошибок из присланных нам в дискорд (в диалогах и интерфейсе)
- В описаниях выпивки наведён порядок, болотный грог перестали настаивать на мухоморах.
- Исправлено ещё 1100 строчек диалогов связанных с сюжетным квестом, основное сюжетное задание в игре вычитано на ~90%.
Версия 0.6.1 от 12.12.23
- На этой неделе решили исправить некоторые накопившиеся ошибки из дискорда, но работы ещё много
- Депутатов-самозванцев выгнали обратно на старую землю
- Внесены исправления в некоторые описания предметов, которые сбивали с толку
Версия 0.6 от 04.12.23
- Исправлено ~45% диалогов в игре
- Исправлены ошибки, связанные с сюжетной линейкой квестов
- Ещё больше сюжетных квестов исправлено (в файлах каждый квест меняется несколько раз в зависимости от количества перепрохождений игры, всего доступно до 10 вариантов). Из-за этого проверка занимает больше времени, чем хотелось бы...
Версия 0.5.9.4 от 27.11.23
- Продолжение работ над основной сюжетной линейкой
- Исправление диалогов ключевых персонажей
- Исправление ~900 строчек в диалогах
- Небольшие исправления ошибок из дискорда
Версия 0.5.9 от 21.11.23
- В основной сюжетной линейке проверено 17 заданий из 21
- Продолжаем исправлять обращения к главному персонажу, стараемся убирать пол обращения везде, где можно
- Исправлено ещё примерно 1900 строчек диалогов, в том числе стилистических ошибок в них
- Несколько правок в интерфейсе игры
Версия 0.5.8 от 13.11.23
- Полная поддержка последней бета версии игры (стабильная тоже поддерживается)
- Дальнейшие исправления обращений к главному герою
- Исправлено ещё примерно 2100 строчек диалогов, связанных с ошибками обращений
- Проверена примерно треть всех квестов и связанных с ними текстов в игре
Версия 0.5.7 от 06.11.23
- Дальнейшие изменения в сюжетной ветке квестов
- Дальнейшие исправления обращений к главному герою
- Исправлено ещё примерно 1900 строчек диалогов, связанных с ошибками обращений
- Небольшие правки в стилистике текстов в записках
Версия 0.5.6 от 30.10.23
- Исправления в интерфейсном файле игры
- Множественные исправления в сюжетной линейке квестов
- Множественные изменения в диалогах направленные на более неформальный стиль общения
- Исправлено ещё примерно 2500 строчек диалогов
- Исправление найденных в предыдущей версии перевода ошибок блокирующих прохождения некоторых головоломок
Версия 0.5.4 от 22.10.23
- Исправлены ошибки из дискорда
- Исправлены ошибки интерфейса
- Множественные исправления в строках, связанных умениями игрока
- Исправление сопроводительных текстов (записки, подсказки)
- Исправлено ещё примерно 3000 строчек диалогов
Версия 0.5.1 от 15.10.23
- Исправлены ошибки из дискорда
- Исправлены ошибки интерфейса
- Исправлены строки диалогов, в том числе стартовой линейки квестов
- Обновление перевода под новую версию игры
- Обновлен шрифт, имитирующий официальный
Версия 0.4.9.6 от 09.10.23
- Исправлены ошибки из дискорда
- Исправление диалогов персонажей
- Мелкие правки интерфейса
- Продолжаю отлавливать проблемные места, в которых текст не помещается в поля
Версия 0.4.9 от 05.10.23
- Исправлены ошибки из нашего дискорда
- Исправление диалогов персонажей, идём по плану проверено ещё 4000 строчек
- Исправление некоторых книг и дневников персонажей
- Постаралась текста и сокращений уложить в поля внутри игры
Версия 0.4.8.6 от 01.10.23
- Возвращены старые шрифты (новый пока оставлен как третий)
- Исправление диалогов и интерфейса игры
Версия 0.4.8.5 от 29.09.23
- Новый основной шрифт
- Исправление ошибок, присланных в дискорд-сервер
- Исправление диалогов в игре (суммарно проверено 10% всех диалогов)
- Небольшие правки названий предметов и персонажей
Версия 0.4.8 от 25.09.23
- Небольшие правки интерфейса
- Исправление ошибок, присланных в дискорд-сервер
- Исправление еще двух тысяч строк, связанных с диалогами в игре
- Переписан текст всех загрузочных экранов
Версия 0.4.7.5 от 21.09.23
- Исправление некоторых текстов корабельного и около корабельного интерфейса
- Исправление ошибок присланных в дискорд-сервер
- Исправлены названия персонажей в игре где это было необходимо
- Исправление террор морфов и связанных с ними строк в игре (частично)
- Мелкие правки установщика для файлов перевода, можно выбрать неправильное, но такое желанное название области на Марсе
- Частично исправлены тексты в журнале заданий
- Исправлены названий алхимических зелий
Версия 0.4.7 от 17.09.23
- Правки в многострадальном файле интерфейса с учётом пожеланий
- Исправление ошибок с названиями арсенала игрока
- Около 2000 строчек диалогов исправлено (суммарно проверено около 5% всех диалогов в игре)
- Исправление текстов в журнале заданий
- Названия кораблей и их составных частей обновлены
- Названия еды приведены к единому стилю
- Кучер вернулся на своё место
- Мелкие правки установщика для файлов перевода
Версия 0.4.6.2 от 14.09.23
- Улучшение отображения некоторых строк в интерфейсе игры
- Перевод названий внутриигровых предметов (но еще есть странности, над которыми продолжаем работать)
- Альфа-версия перевода названий для арсенала игрока с учётом подхода официальных переводчиков к другим играм компании Bethesda
- Приведение внутриигрового лора к единому тезаурусу
- Жители Колодищ попросили переименовать их район в Колодец что и было сделано
Версия 0.4.5 от 11.09.23
- Начиная с этой версии перевод осуществляется вручную
- Исправлены некоторые строки в интерфейсе
- Исправлено 3000 строчек с диалогами из 13000
- Исправлены названия предметов
- Исправлены названия флоры и фауны
- Множественные правки в текстах квестов
- Утюги вывезли обратно на старую землю
- В инсталляторе добавлено отображение выбираемых шрифтов
Версия 0.4.3 от 08.09.23
- Многочисленные правки текста в названиях предметов (в частности оружейные моды)
- Исправление работы квеста для системного администратора
- Попытка исправить название животных и растений (альфа версия)
- Андрея выгнали из Созвездия — вернулась девушка Андреа ;-)
- Правки перевода интерфейса
- Исправления, присланные в чате Discord
- Небольшая редактура диалогов
Версия 0.4.2 от 07.09.23
- Теперь перевод можно установить или в папку с игрой, или в папку «Мои документы»
- Добавлен альтернативный набор увеличенных шрифтов (ценой укладки в элементы управления)
- Добавлена опция удаления других переводов для исключения конфликтов
- Переведено руками 1500+ строк диалогов
- Множественные правки в названиях предметов (журналы увезли в магазины, но ещё не до конца)
- Шутка про Уран переведена с учётом русского контекста
- Правки перевода интерфейса
Версия 0.3.5.1 от 05.09.23
- Удалены лишние файлы из сборки (для повышения совместимости с модами)
- Еще немного правок текста в игре
- Немного исправлений в переводе интерфейса
- В шрифт добавлены недостающие символы
Версия 0.3.5 от 04.09.23
- Переведены действия персонажа в диалогах
- Некоторые исправления в диалогах по ходу игры, в частности, изменены названия предметов, но ещё не все
- Новый шрифт созданный эксклюзивно для этого перевода (спасибо Clientiks)
- Баг с ценой кораблей исправлен
- Новый перевод интерфейса
Версия 0.3.4.1 от 03.09.23
- Все теги и технический текст теперь возвращены на место
- Исправления в текстах (спасибо Evalionce и SamhainWarlock)
Версия 0.3.4 от 03.09.23
- Массовое исправление тегов в файлах (спасибо kaicasades)
- Некоторые исправления в текстах
- В главном меню удален рекламный баннер
- Шрифт оптимизирован, удалён лишний мусор
- Добавлено предупреждение при обновлении русификатора
Версия 0.3.1 от 02.09.23
- Исправлена ошибка с отсутствием названий кораблей
Версия 0.3 от 02.09.23
- Добавлен машинный перевод записей, книг, описания навыков
Версия 0.2 от 2.09.23
Добавлен машинный перевод текста (DeepL)
Версия 0.1 от 31.08.23
- Первая версия — переведен только интерфейс
комментариев нет