Если поставить интернациональный патч на русскую версию то он менял текстовый файл, если вернуть старый или поставить русификатор для другой версии то новые надписи пропадали.
Делал сам на коленке путем добавления новых строк в русский файл от лицензии, так что строго не судите.
Новые имена персонажей не переводил, названия городов перевёл описание новой карты ну будем считать перевёл, но на всякий случай оставил еще и оригинальное.
Установка:
- Пропатчить игру до версии 3.5
- Распаковать в директорию игры. В архиве лежит бекап англоязычного файла от версии 3.1
Моды для The Guild 2: Venice: Русификатор (текст) [3.5]
30 июл. 2010 г.
комментариев нет