Моды для Русификатор (звук) BioShock Remastered от Siberian GRemlin(адаптация) (20.09.2016)

Русификатор (звук) BioShock Remastered от Siberian GRemlin(адаптация) (20.09.2016)

Перевод речи в игре на русский язык: неопознанная группа

Техническая адаптация и монтаж: Siberian GRemlin
_______________________________________________

История изменений русификатора:

Первый выпуск [18.09.2016]

· Полное озвучение за исключением нескольких фраз.

Второй выпуск [20.09.2016]

· Полное озвучание.

Роли дублировали:

Джек — Дмитрий Полонский (в начале игры) и Дмитрий Филимонов (в аудиодневнике Тест на управление чужим разумом)

Эндрю Райан, Доктор Штайнман, Дитер Зоннекальб, Мартин Финнеган — Андрей Ярославцев

Бриджит Тененбаум — Елена Ивасишина

Атлас, сплайсеры (мутанты) — Владимир Антоник

Сандер Коэн, Джонни — Дмитрий Полонский

Ян Сушонг, Пабло Наварро, Билл МакДонаг, Гектор Родригес — Никита Прозоровский

Кибурц — Борис Репетур

Фрэнк Фонтейн, некоторые сплайсеры — Олег Щербинин

Джулия Лэнгфорд, Роза — Марина Бакина

Салливан, Стив Баркер — Вадим Максимов

Жасмин Джолин, Маришка Лютц — Елена Кищик

Пьер Гобби, сплайсеры — Юрий Маляров

Папарацци, Чарли, сплайсеры-офицеры охраны — Дмитрий Филимонов

Пич Уилкинс — Юрий Брежнев

Силас Кобб, сплайсеры — Владислав Копп

22 сент. 2016 г.
Теги:

комментариев нет

Оставьте ответ